Si más o menos eres de mi quinta quizá te suene una famosa canción titulada Y.M.C.A. del conocido grupo Village People; ya sabes, el policía, el indio, el albañil, el militar, el motero y el vaquero, clásicos estereotipos gays de la época.

El titulo de la canción se refiere a la Asociación Cristiana de Jóvenes (Young Men’s Christian Asociation en inglés), un movimiento social juvenil de raíces protestantes y que se fundó en Londres en 1844.

La letra de la canción está llena de dobles sentidos, por ejemplo el estribillo dice así:

It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
They have everything for young men to enjoy.
You can hang out with all the boys.

It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
You can get yourself clean.
You can have a good meal.
You can do whatever you feel.

Que viene a decir algo así como:

Es divertido estar en el Y.M.C.A.
Es divertido estar en el Y.M.C.A.
Ellos tienen todo para que los jóvenes a disfruten.
Puedes salir con todos los muchachos.

Es divertido estar en el Y.M.C.A.
Es divertido estar en el Y.M.C.A.
Puedes limpiarte a ti mismo.
Puedes tener una buena comida.
Puede hacer lo que sientas.

Y por si te gusta la música disco o te apetece recordar la canción el vídeo original es este:

Como nota curiosa cabe destacar que hay un hotel en Jerusalem que tiene el mismo nombre de la canción, lo que no se es si tendrá algo que ver con la asociación.